Слова: REMIND ME OF - REMIND ME ABOUT
ON MY OWN / BY YOURSELF
THINK ABOUT - THINK OF
SHOUT AT - SHOUT TO
Примеры:
=67=
!!! Peter reminded me of the chicken in the oven.
Что не так: если кто-то или что-то reminds me of something (someone), т.е. напоминает что-то или кого-то, зачит эти два объекта чем-то похожи друг на друга - Peter reminded me of my father - they had very similar faces.
Дословно неверное предложение в примере означало бы, что Питер напомнил мне цыплёнка в духовке (т.к. был на него похож).
Если же мы напоминаем кому-то что-то в смысле того, чтобы они это не забыли, то тогда мы remind them about it.
Правильно: Peter reminded me about the chicken in the oven.
=68=
!!! I put the tent up all by my own.
Что не так: если некому помочь и мы делаем что-то полностью сами, то следует употреблять словосочетания by myself/yourself/himself... или on my/your/his... own.
Правильно: I put the tent up all on my own.
=69=
! Our secretary is thinking about leaving.
Что не так: если мы думаем о чём-то и эта мысль у нас обрабатывается в голове, тогда мы think about something - You look worried , Steven. What are you thinking about? Если у нас есть какой-то план, но мы не уверены насчёт него еще, тогда мы think of doing it.
Правильно: Our secretary is thinking of leaving.
=70=
!!! When I saw my friend on the other side of the street, I shouted at him.
Что не так: если мы кричим на кого-то (shout at someone), значит мы сердимся на него. Если мы кричим кому-то, например, чтобы обратить его внимание, то мы shout to someone.
Правильно: When I saw my friend on the other side of the street, I shouted to him.